Takarakuji de 40 Oku Atattanda kedo Isekai ni Ijuusuru

Chương 63


Chiều tối ngày hôm đó.

Mặt trời đã sắp lặn đằng sau những dãy núi, không gian bắt đầu tối dần.

Dưới ánh hoàng hôn, bên ngoài làng Grisea, Zirconia và Isaac cùng với ông Valin, Valletta và một vài dân làng đang ở đó.

Họ được chia làm hai nhóm và cùng nhau đổ đầy phân bón vào chiếc túi vải đang chất đống thành đồi.

Bên cạnh họ là những túi phân bón đã được đổ đầy, có lẽ họ chỉ còn phải làm vài chục túi nữa là hoàn thành.

Bên cạnh những túi phân bón, đó chính là thùng, can xăng, một vài túi vôi và rất nhiều hộp các-tông với nhiều kích cỡ khác nhau.

Kazura đang không có ở đó, anh đã quay trở lại Nhật Bản để chở một thứ nặng hơn, đó chính là chiếc tủ lạnh.

Havel đang ở phía xa xa. Anh ta đang vận chuyển những túi phân bón lên những chiếc xe đã đến làng.

“Sao nhiều đồ thế nhỉ…. Không biết bên trong những chiếc hộp này có những gì”.

Zirconia cắm chiếc xẻng mượn của dân làng xuống đất và bê chiếc thùng các-tông được đặt gần đó lên.

“Tôi đã hỏi Kazura-sama sáng nay, có lẽ là thùng thực phẩm mà Kazura-sama hay thưởng thức ở Thánh Địa và những công cụ như chiếc đèn lồng mà ngài ấy đã cho chúng ta xem. Ngài ấy còn yêu cầu rằng phải rất cẩn thận khi vận chuyển chúng.”

“Ừm…. Ta hiểu nếu như đó là những công cụ, nhưng mà ngài ấy mang nhiều thực phẩm quá…. Ta tự hỏi rằng có phải thực phẩm của chúng ta không hợp khẩu vị ngài ấy không.”

“Đúng vậy…. Đồ ăn đóng hộp mà Kazura-sama đã mời chúng ta dùng thử ngày trước quả thật có hương vị rất tuyệt vời. Những món ăn của chúng ta thường dùng có lẽ hơi nhạt nhẽo đối với Kazura-sama.”

“Quả thật, hương vị rất tuyệt vời…. Chúng ta nên hỏi ý kiến Kazura-san về việc này.”

Khi Zirconia ăn cùng với Kazura tại Isteria, Kazura không hề tỏ ra vẻ không hài lòng.

Tuy nhiên, nếu như anh ta mang nhiều thức ăn đến đây như vậy, điều này làm cho cô nghĩ rằng anh đang tự lo cho bản thân để phía bên cô không phải lo lắng về anh.

“Tôi đã nghe từ Havel rằng khi ngài ấy nghỉ ngơi tại dinh thự của anh ta, Kazura-sama rất hài lòng với những món ăn mà Havel đã chuẩn bị. Về chuyện những món ăn, tôi nghĩ tốt hơn là nên thảo luận với anh ta.”

“Ara? Vậy sao? Có lẽ chúng ta nên thảo luận với Havel. Đúng hơn, sẽ rất tốt nếu chúng ta có người có thể chế biến được những món đó.”

“Vậy thì chúng ta nên làm sớm nhất có thể phải không ạ?”

Trong lúc Zirconia và Isaac đang nói chuyện, những âm thanh ồn ào bắt đầu phát ra từ những bụi cây.

Vài phút sau, Kazura xuất hiện và đang lái máy kéo.

Trên thùng vận chuyển, có một chiếc thùng lớn được đặt trên đó.

Để giảm những chấn động trên đương vận chuyển, có một vài tấm vải đã được đặt dưới nó.

Khi Kazura đến nơi, anh tắt máy rồi rời khỏi ghế lái và duỗi lưng.

“A, cuối cùng thì cũng xong.”

“Làm tốt lắm, Kazura-san. Anh hãy uống nước đi.”

Khi Kazura tới nơi, Valletta liền chạy tới phía anh và đưa chiếc bi đông da cho anh.

Kazura cảm ơn cô rồi nhận chiếc bi đông và cười. Sau đó anh làm một ngụm.

Ở gần đó, Zirconia bắt đầu nói thầm với Isaac.

“Ta đã ngờ ngợ điều này lâu lắm rồi, nhưng có lẽ Kazura-san rất quan tâm tới cô gái đó phải không?”

“Có lẽ là như vậy. Khi ngài ấy nghe tin những tên cướp tấn công, điều đầu tiên mà ngài ấy hỏi chính là Valletta-san có an toàn không”.

Có lẽ cô ấy đang nghĩ đến điều gì đó, Zirconia nghiêng đầu nhìn Kazura và Valletta.

Và có lẽ bởi vì Isaac hiểu những gì Zirconia đang nghĩ bây giờ, anh chỉ lắc đầu và thở dài trong khi buộc chiếc túi đã được đổ đầy phân bón.

“Zirconia-sama, tôi sẽ vận chuyển những chiếc túi này lên xe.”

“Vậy có nghĩa là ngài ấy bắt cá… À, phải rồi, cảm ơn. Ta sẽ đi sau.”

Sau khi cúi chào, Isaac chuyển chiếc túi đến chỗ Havel đang đợi. Zirconia đi về phía Valletta và Kazura đang nói chuyện.

“Kazura-san, chỗ túi này là tất cả rồi phải không?”

Zirconia hỏi, Kazura gật đầu và cười.

“Phải. Cuối cùng thì tôi cũng chuyển được tất cả tới đây. Nhưng sau đó, chúng ta vẫn phải vận chuyển những túi này lên xe. Tuy nhiên, trời cũng đã sắp tổi rồi, chúng ta nên làm tiếp vào ngày mai và bây giờ hãy nghỉ ngơi đi.”

Khối lượng của đống hàng hóa mà Kazura mang tới đây hôm nay, kể cả phân bón và vôi là khoảng 52 tấn.

Với đống hàng hóa được mang đến làng, nếu như dân làng cũng giúp vận chuyển chúng lên xe, thì họ có thể hoàn thành trong vòng một giờ.

Tuy nhiên, mặt trời đã sắp lặn hẳn, vì thế sẽ tốt hơn là họ làm việc vào sáng mai.

Tổng khối lượng phân bón mà Kazura mang tới đây là 50 tấn, nhưng chỉ đổ đầy được vào túi 45 tấn. Nên chỗ còn lại là để làng Grisea sử dụng.

“Tôi hiểu rồi. Tôi cũng đã nghĩ tới việc lái xe vào làng vào ngày mai, nhưng người đánh xe lại không được phép đi vào trong làng, liệu tôi có thể nhờ một vài người dân làng đánh xe không?”

Thực ra, cô đã định ra lệnh cho đánh xe sẽ lái vào làng. Nhưng khung cảnh cây trồng của làng quá tuyệt vời.

Khung cảnh đó không nên để cho người khác nhìn thấy ngoài dân làng ra, vì thế cô ấy bị thiếu nhân lực để lái xe.

“Vậy thì tôi sẽ nói điều này cho dân làng. Sáng ngày mai, chúng tôi sẽ đi thẳng tới trại của cô.”

“Cảm ơn ngài. Vậy thì tôi xin cáo lui.”

Zirconia cảm ơn Kazura và sau đó đi thẳng đến chiếc xe chứa đầy túi phân bón mà Isaac và Havel đang đứng đó.

✧✦✧✦

Vài giờ sau.

Tại phòng khách trong nhà ông Valin, Kazura và Valletta đang ngồi cạnh nhau trước lò sưởi trò chuyện với nhau và uống trà thảo mộc.

Trước mặt họ có hàng chục chai tinh dầu nhỏ và một quyển sách in màu mô tả các tác dụng của chúng.

Ông Valin hiện giờ đang không ở nhà, ông đang canh trừng những hàng hóa vẫn còn ở bụi cây.

Ông nói rằng đến đêm ông mới có thể về, đến lúc đó thì chỉ có Kazura và Valletta đang ở nhà một mình.

“Tinh dầu quả thật rất tuyệt vời. Nó có rất nhiều tác dụng……..”

Valletta cảm thấy rất thích thú vớ những tác dụng của tinh dầu được ghi trong sách.

Đó là quyển sách mô tả những tác dụng của hàng chục loại tinh dầu và hướng dẫn cách pha trộn chúng.

Ngoài ra, còn có cả cách sử dụng tinh dầu và cách chưng cất.

“Có rất nhiều loại tinh dầu, vì thế sẽ rất thú vị để thử chúng lên nhiểu việc. Chỉ là, tôi vẫn chưa hiểu chúng có tác động mạnh mẽ như thế nào lên cơ thể của người ở thế giới này……” (Kazura)

Những thực phẩm và Lipo-D mà Kazura đã mang tới đây có một tác động to lớn, điều đó có nghĩa là cũng không quá lạ lẫm khi những loại tinh dầu cũng có tác dụng như vậy.

Tuy nhiên, mặc dù anh đã cho Isaac và Marie dùng thử, nhưng anh vẫn chưa biết chính xác hiệu quả của chúng như thế nào.

Khi anh cho Isaac sử dụng dầu hoa oải hương lúc anh ta đang vô cùng buồn bã, Isaac đã trở lại bình thường chỉ trong vài phút.

Tuy nhiên, thời gian đó anh cũng uống loại trà đó, và anh cũng tâm sự với Isaac về những nỗi lo của anh ấy, vì thế anh không biết hiệu quả chính xác của tinh dầu.

Khi Marie bị say xe, anh sử dụng dầu cho cô, Marie ngay lập tức cảm thấy tốt hơn. Tuy nhiên, thời gian có hiệu lực giống hệt như ở Nhật Bản.

Nó có tác dụng ngạy lập tức, tất nhiên như vậy là hiệu quả, nhưng lại không thể biết được chính xác độ hiệu quả.

“Có vẻ như là cần khoảng 2 tiếng đồng hồ để thực phẩm và nước tăng lực có tác dụng, nhưng còn tinh dầu thì sao?…… Nó không được hấp thụ như kiểu chất dinh dưỡng, vì thế có lẽ tác dụng cũng sẽ khác.” (Valetta)

“Tôi nghĩ thế này…… Nếu mỗi tinh dầu có tác dụng ngay lập tức thì sẽ rất hữu dụng khi chúng ta sử dụng. Tuy nhiên, nếu như sử dụng sai thì sẽ để lại hậu quả rất nghiêm trọng.” (Kazura)

“Umm, anh muốn thử nghiệm ngay bây giờ sao? Bằng cách này, tôi tin rằng chúng tôi có thể nhanh chóng đánh giá sự khác biệt.” (Valetta).

Valletta tự nguyện làm vật thí nghiệm. Sau khi suy nghĩ về việc này trong vài giây, Kazura gật đầu.

Anh không sử dụng chất độc, nên sẽ không hề có những tác dụng xấu xảy ra.

Hơn nữa, anh cũng đã sử dụng một vài loại tinh dầu lên Isaac và Marie, nên đối với anh thí nghiệm này khá dễ dàng.

Chỉ là, Valletta đã có sức mạnh thể chất hơn người nhờ vào thực phẩm mà Kazura đã mang đến.

Do đó, kết quả họ sẽ nhận được từ thí nghiệm hiện tại được coi như tác dụng của các loại dầu trên con người có thể chất cao.

Nếu như nó có tác dụng trên người Valletta, thì có lẽ cũng sẽ tác dụng người bình thường.

Họ có đủ lí do để tiến hành thí nghiệm này.

“Cô nói đúng. Vậy thì hãy chọn loại tinh dầu mà cô thích. Chúng ta có quyển sách chỉ dẫn cách sử dụng nên có thể sử dụng nó như tài liệu tham khảo.” (Kazura)

“Tôi hiểu. Tôi sẽ chọn ……” (Valetta)

Valletta lật quyển sách và đọc qua về tác dụng và hương thơm.

Sau đó, có lẽ vì đã tìm thấy loại dầu mà mình cần, cô lấy một lọ nhỏ được xếp hàng trước mặt.

“……Tôi muốn thử cái này. Trong sách nói rằng chỉ cần một giọt là đủ rồi.” (Valetta)

“A, thêm nước trước đã.” (Kazura)

Kazura múc nước và đổ vào chỗ chứa nước của đèn nến thơm.

Sau khi đã đổ nước xong, Valletta mở lọ tinh dầu và nhỏ một giọt vào đó.

Sau đó, cô thắp nến ở đáy nồi bằng bật lửa.

Sau khi sử dụng ngọn lửa đun sôi một lúc, nước bắt đầu bốc hơi lên. Một mùi hương ngọt ngào của tinh dầu bắt đầu thẩm thấu vào không khí xung quanh.

“Thế này là ổn rồi…… Hm, đây là …… Đây là loại dầu gì? Tôi không nhận ra nó.” (Kazura)

Kazura ngửi hương thơm ngạt ngào và tự đoán xem đây là dầu gì.

Tuy nhiên, có vẻ là loại mà anh chưa từng sử dụng nên anh không thể đoán được.

“Tôi đã dùng dầu Xô. Nếu như nó có tác dụng giống như thực phẩm thì tôi nghĩ rằng mình sẽ cảm thấy rất thư giãn. Có lẽ tôi cũng sẽ cảm thấy buồn ngủ……” (Valetta)

“Ể? Hiệu lực của nó là như thế sao? “(Kazura)

Có vẻ như tinh dầu vẫn chưa có tác dụng ngay lập tức sau khi ngửi, nên tình trạng của Valletta vẫn chưa thay đổi gì.

Cho đến thời điểm hiệu lực dầu xuất hiện, Valetta và Kazura đã đốt thời gian bằng cách thảo luận về tiến độ công trình xây dựng của làng và những gì mà Kazura đã đi mua

10 phút sau kể từ khi nến được thắp, Valletta đã có chút thay đổi.

“Hm …… Có lẽ tôi đã cảm thấy buồn ngủ rồi ……” (Valetta)

Khi Valetta nói điều này, cô nhìn Kazura với đôi mắt ủ rũ.

Ánh đỏ của lò sưởi in lên khuôn mặt cô khiên cô gợi cảm hơn bình thường.

“Vì vậy, nó đã cho thấy hiệu quả của nó. Cô có cảm thấy rất buồn ngủ không?” (Kazura)

“Nó không quá mạnh mẽ, nhưng tôi có thể nói điều này…… Nếu tôi nằm xuống ngay bây giờ, tôi tin rằng tôi sẽ nhanh chóng rơi vào giấc ngủ. Kiểu như là, nói như thế nào nhỉ, một cảm giác ấm áp và mềm mại.” (Valetta)

Kazura viết những tình trạng cơ thể mà Valletta đã nói.

Sau đó anh còn viết thời điểm mà tinh dầu có tác dụng.

“Tôi hiểu rồi. Vì vậy, vậy có nghĩa rằng khi tôi dùng tinh dầu lên Isaac nó đã có hiệu quả phải không?…… Cũng có thể là sự khác biệt của các cá thể khác nhau”.

Khi anh sử dụng lên Isaac, nó có tác dụng mạnh mẽ hơn.

Tuy nhiên, nếu như cấp độ của các triệu chứng chỉ có đến vậy thì chưa thể khẳng định được nó hoàn toàn là do tinh dầu được.

Có thể đó là sự khác biệt nhờ vào tác dụng của thực phẩm, nhưng anh vân chưa thể xác minh điều này bây giờ được.

Nhưng dù gì, với con người ở thế giới này, tác dụng của tinh dầu không mạnh bằng thực phẩm, nhưng nó vẫn có tác dụng.

Có lẽ kết quả sẽ khác nếu như dựa vào nồng độ và tần số sử dụng.

“Kazura-san, tôi có thể hỏi anh một điều không?” (Valetta)

Trong khi Kazura đã lầm bầm và gật đầu khi viết thì nghe thấy Valletta gọi anh.

“Vâng, đó là gì vậy?” (Kazura)

“……Cũng giống như trước đây, tôi muốn anh ôm tôi.” (Valetta)

Valletta nói ra một điều rất bất ngờ khiến Kazura làm rơi chiếc bút và bất động một hồi.

Sau đó, anh nghi ngờ rằng mình đã nghe nhầm, Kazura quay mặt về phía Valletta.

“……” (Kazura)

Valletta đỏ mặt và nhìn Kazura.

Những âm thanh mà Kazura nghe thấy bây giờ là tiếng lách tách của củi cháy và tiếng tim mình đập thình thịch.

Khoảng cách giữa Kazura và Valetta chỉ vài chục cm.

Nếu như anh đưa tay ra là có thể chạm được vào cô.

Một bầu không khí lãng mạn chiếm lĩnh cả phòng khách.

“(…… Ể, nghiêm túc sao? Là vậy sao!?…… Cứ như quả mìn vậy!? Chuyện gì xảy ra thế này!?)” (Kazura)

Mặc dù tâm trí Kazura đang rất rối loạn, nhưng anh vẫn cố gắng điềm tĩnh lại.

“…… Anh, có thể không?” (Valetta)

Có lẽ cô đã nhận thấy biểu hiện của Kazura. Nên cô đã hỏi lại với vẻ khó chịu.

Đôi mắt cô bắt đầu ướt.

“……Được rồi.” (Kazura)

Kazura đặt tay lên vai Valetta và đưa cô tới gần mình hơn rồi ôm cô vào lòng.

Có lẽ vì Valletta vẫn lo lắng, nên khi Kazura ôm lấy cô, vai cô bỗng run lên và cơ thể cô cứng đờ.

Thời gian trôi qua, cô dần dần nới lỏng, sau đó, cô như mất toàn bộ sức lực, cả cơ thể cô ngả vào lòng Kazura.

Cả hai đều không nói bất cứ điều gì. Thời gian cứ thế trôi.

“Kazura-san ……” (Valetta)

Kazura cảm thấy tư thế này khá đau, anh bắt đầu cảm thấy đau và định gọi Valletta, nhưng cô lại một lần nữa gọi tên anh.

“Vâng?” (Kazura)

“……” (Valetta)

Kazura đã trả lời, nhưng không có câu trả lời từ Valetta.

Sau khi chờ đợi một thời gian và cô vẫn không trả lời, Kazura nghĩ rằng, “chẳng có nhẽ”, và sau đó anh đã đẩy cô ấy ra một chút để nhìn vào khuôn mặt của cô.

“…… Phải rồi …” (Kazura)

Valletta đã rơi vào giấc ngủ.

Biểu hiện của cô giống như đang vô cùng hạnh phúc, nhìn thấy vậy, Kazura cảm thấy thoái mái và rất vui.

Kazura gãi đầu cười gượng gạo và suy nghĩ xem mình nên làm gì bây giờ.

Sau đó, anh nhẹ nhàng đặt Valetta xuống sàn nhà và đi về phía phòng ngủ của cô để chuẩn bị giường.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.